意思:雨過之后,天空的烏云散去,陽光重新照耀大地,被陽光映照的彩色云朵上飛過一只只野鴨。大雨過后的河水顯得異常的飽滿,遠遠望去,河水仿佛與天空連在了一起。
此句在色彩上對比鮮明:落日絢爛多姿,孤雁清淡樸素。落日自上而下,孤雁自下而上。秋水長空連成一片,形成一個整體,由遠及近,由上而下,立體地展現了一幅深秋江天圖。
此外,詩中動靜結合,以“落云”“孤雁”的動態描寫,以“秋水”“長天”的動態描寫,使人看到一幅“江邊天朗氣清”的絢麗畫卷。此外,詩句中有對聯,對聯中有對聯。“落云”與“孤雁”成對敢竭鄙懷,恭疏短引翻譯及全文,“秋水”與“長天”成對,合在一起,形成一聯。作者登高望遠的喜悅之情,并不直接表現,而是將情感表現在景物之中,使全句意境深刻,令人回味無窮,從而成為千古絕唱。
全文:
豫章為舊州,洪都是新州。星辰分夷、疆,地通衡、魯,環抱三江五湖,統制蠻夷,引誘甌越。物產豐饒,龍光照牛斗殘垣;人杰地靈,許儒寢陳凡榻。英雄邦霧氣繚繞,英才飛揚。臺上夷中交界,賓主盡享東南美景。巡撫顏公風華絕代,執戟遠行;賢能典范宇文信州,以華蓋帷幕暫駐。十日休假,良友多;千里相會,滿室貴客。 騰龍鳳是孟學士的詩詞大師,紫電青霜是王將軍的武器庫。我的父親是市長,路通名門,小孩子又怎么會知道,自己會親眼見證這場凱旋宴呢。
是時九月,秋三月。水已干涸,寒塘清澈。霧氣凝結,晚山紫。我騎馬上路,游覽崇阿的風景。來到皇子的長洲,找到神仙故居。層層梯田高聳翠綠,直沖云霄;飛閣凌空,紅霞滿天,下無陸地。岸邊鶴鴛鴦,島嶼蜿蜒;桂宮蘭宮,山巒形狀。透過繡花門,俯視雕檐:山川遼闊,江湖蜿蜒。屋宇間掛滿鐘鼎;江中舟船,橋上青鳥黃龍。云散雨停,天朗氣清。 落日孤雁齊飛,秋水天一色。漁歌晚吟,聲聲回蕩在彭里岸邊;雁群受寒驚,啼聲斷在衡陽港。
心緒舒暢,神采飛揚。琴聲令清風起,歌聲令白云停。隨遠翠竹,雄偉如彭澤酒壇;冶河紅花,映照臨川筆下。四美在,二人難合。閑日望天自得。天高地闊,感宇宙無邊;心力竭悲來,知滿虛數。日下望長安,云間見吳暉。地勢險峻,南海深;天高地闊,北辰遙。山關難越,迷途者誰憐;溝渠相逢,皆他鄉異鄉人。思君守門人,不見其人,宣師殿,還有多少年?唉! 時運不濟,人生曲折;馮唐易老,李廣難任。賈誼被貶長沙,不是因為沒有圣君;梁鴻被貶海曲,不是因為沒有開明之時。君子見機,智者知命。老則堅毅,不失志向;窮則剛毅,不失志向。飲鴆止渴,枯則樂意。北海雖遠,日出而作,日落而息;東隅已過,暮靄未晚。孟嘗君貴敢竭鄙懷,恭疏短引翻譯及全文,但還有報國之心;阮籍橫行,又何必像亡命之徒那樣哭泣呢!
伯,卑微書生。吾無道志愿,待少年忠君上位;吾有棄文之心,愛宗雀長風。百歲舍簪杖,千里侍奉朝夕。吾非謝家寶樹,乃孟家鄰里。日后陪鯉魚嬉戲;如今挽袖歡喜托付龍門。若不逢楊翼,撫云自憐自哀;若遇鐘齊,何愧戲流水。唉!佳境非常,盛宴難再來;蘭亭已去,紫澤荒原。惜別詞,受您恩;愿您登高賦詩,敢于抒發卑微思緒,寫一小篇緒論; 我一字作詩,四韻皆成。請各傾盤江云,各傾海陸云。
滕王高閣俯瞰江岸,身披玉衣的鳳凰已停止歌舞。
朝南灣飛云遮畫梁,暮西山雨卷珠簾。
閑云塘影悠然,秋去天移星移。
亭中的皇子如今在何處?欄桿外,長江自流。
筆記:
豫章:滕王閣位于江西南昌市。南昌是漢代豫章郡治所。唐代宗即位后,為避代宗(李漁)之名,“豫章古縣”改稱“南昌古縣”。因此,現在滕王閣石碑和蘇軾手跡均寫“南昌古縣”。
因此:過去。
洪都:漢為豫章郡,唐改洪州,置刺史。
星分儀、軫:古人習慣將天上的星宿與地上的區域對應起來,稱為“一地一星分”。《晉書·天文志》記載,豫章屬吳,吳越揚州在牛斗二星分,與儀、軫二星相鄰。儀、軫是星宿名,屬于二十八宿。
衡:衡山,這里指的是衡州(省會為今湖南省衡陽市)。
麓:麓山,這里指的是江州(省會為今江西省九江市)。
金:用……作衣襟。因豫章地處三江上游,形似衣襟,故名。
三江:松江、婁江、東江,太湖支流,泛指長江中下游的河流。
帶:用……作腰帶。五湖環繞豫章,猶如衣裳裹緊身體,故名。
五湖:一說即太湖、鄱陽湖、青草湖、丹陽湖、洞庭湖;一說即菱湖、酉湖、墨湖、貢湖、胥湖,均圍繞鄱陽湖而建,與鄱陽湖相連,是南方大湖的統稱。
蠻京:古楚地,今湖北、湖南一帶。
簡介:連??接。
甌越:古越國土,即今浙江省南部。古代東越王建都于東甌(今浙江省永嘉縣),境內有甌江。
物之精華,天之寶也。
龍光照牛斗遺址:龍光指寶劍的光輝。牛、斗是星座名。遺址、域指地理位置。《晉書·張華傳》載,晉初牛、斗星間常有紫氣閃耀。張華請教精通天文的雷煥,雷煥說這是寶劍的精華,直通天際。張華命雷煥為豐城尋得寶劍。果然,在豐城(今江西豐城市,原屬豫章縣)監獄地下挖深四丈,發現一個石匣,內有龍泉、太阿兩把寶劍。后來,這對寶劍入水,化作兩條蛟龍。
俊才:指才干。
一帆:很有風度。
哉:縣令。
遄:快。
朱華:蓮花。
凝望:觀看。
飲潭泉心曠神怡:潭泉位于廣州石門,相傳飲此泉水會讓人心生貪念。然而,吳隱之飲此泉水后,志向更加堅定。《晉書·吳隱之傳》記載,清官吳隱之任廣州刺史時,曾飲潭泉水,并賦詩云:“古人云此水值千金,伯夷齊飲之,永不改變初衷。”
車轍:干涸的車轍,比喻處境艱難。《莊子·外物》中有鯉魚在車轍中的故事。
北海雖遠,扶搖便可到達:此語出自莊子《逍遙游》。
初年已逝,但賞夕陽未晚:初年指太陽升起的地方,即早晨,引申為“初年”。夕陽指太陽落下的地方,即傍晚,引申為“晚年”。初年已逝,但只要珍惜光陰,努力奮斗,賞夕陽未晚。《后漢書·馮異傳》:“失于初年,得于夕陽。”
孟嘗君:《后漢書·孟嘗君傳》載:孟嘗君,字伯周,東漢會稽上虞人,曾任合浦太守,以清正廉明、忠厚仁義著稱。后因病致仕,桓帝時雖多人舉薦,但未受重用。
阮籍:字思宗,晉代著名學者。他不滿世事,裝作荒淫,常駕車外出游玩,路不通便哭而歸。《晉書·阮籍傳》載:阮籍“有時獨自駕車,不走大道,車行無跡,哭而歸。”
三尺:腰帶垂下的長度,指幼小。古代服飾制度規定,腰帶系在腰上的長度,因身份不同而不同,士人為三尺。古人稱成年人為“七尺身”,稱不懂事的小孩為“三尺孩童”。
微明:即“一明”。周朝的官階制度為一明至九明,一明是最低的官職。
一一。
忠君:《漢書·忠君傳》載:忠君,字子云,漢代濟南人。漢武帝時,他被派去南越,求得長繩,將南越王接進宮中。當時他只有二十多歲。
等:相同,用作動詞。
古時,人到二十歲要舉行成人禮,表示人成年,稱為“若管”。
拋筆:這個故事記載在《后漢書·班超傳》中,講述了漢朝班超拋筆從軍的故事。
宗確:據《宋書·宗確傳》載,宗確,字元干,南宋南陽人。少時曾向叔父表志,說“愿乘風破浪,萬里長征”。后因戰功被封為宗確。
簪簪:簪子、手釧。是官員使用的,這里指官職。
百靈:一百年,或者一生。
奉辰魂:侍奉父母。《禮記·曲里尚》:“子之禮,日暮朝朝,事父母。”
不謝家寶樹:指謝玄,比喻好兒子好女兒。《世說新語·喻語》:“太傅謝(安)問其子侄,‘子侄何必事事,而想使之好?’無人言。車騎(謝玄)答道:‘如欲使庭院中生蘭玉樹。’”
見孟軻的鄰居:“接”與“結”同音,意為交朋友。見劉向《列女傳》母德篇。據說孟軻的母親為了教育兒子,曾三次搬家選擇鄰居,最后定居在翰林院附近。
有一天,他到院子里陪李公。李公,孔李,是孔子的兒子。到院子里,就是接受父親的教誨。《論語·季氏》:“有一次,他獨自一人站著,李公從院子里走過。問他:‘你學過詩沒有?’他說:‘沒有。’‘不學詩,就不能說話。’李公回去學詩。又一天,他獨自一人站著,李公從院子里走過。問他:‘你學過禮沒有?’他說:‘沒有。’‘不學禮,就不能站。’李公回去學禮。他聽到了這兩件事。”
挽袖:豎起衣袖,以示尊重。
《喜登龍門》:《后漢書·李颙傳》載:“颙自詡名聲顯赫,所收之士,謂之登龍門。”
若不逢楊儀,撫云自憐:楊儀是楊德儀的簡稱。凌云指司馬相如的《大人》。據《史記·司馬相如傳》記載,司馬相如由楊德儀從蜀國引薦,拜見漢武帝。也有說“相如奏贊《大人》”,武帝大悅,如入云端。”
鐘齊在,我何愧彈流水:鐘齊,是鐘子期的簡稱。《列子·湯問》:“伯牙善彈琴,鐘子期善聽。伯牙彈琴,心在流水,鐘子期說:‘好!浩浩蕩蕩,如江河。’”
生:名勝。不:不能。長:天長地久。難:難。再:再相見。
蘭亭:位于浙江紹興。晉穆帝永和九年(353年)三月初三日,王羲之等文人在此設宴,舉行凈身辟邪的儀式。
子澤:金代石崇的金谷園,舊址在河南省洛陽市西北。
別離語:離別前互相給予積極鼓勵的話語,這里指的是這篇文章。