今天要和大家分享的是大作家精心挑選推薦的十篇經典短篇小說。
提醒:文末有電子書獎勵!
由 Akira 繪制
— 1 —都柏林人
都柏林人
[愛爾蘭]詹姆斯·喬伊斯,王鳳珍譯,上海譯文出版社
這是愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯的一部流傳已久、享有盛譽的短篇小說集,也是整個西方二十世紀最著名的短篇小說集。他的文筆精煉完美,總能在最細微的日常現實中找到生命的深刻意義。
其中包括《阿拉比》、《死者》、《伊芙琳》、《痛苦的戀情》等世界經典短篇小說。
喬伊斯
推薦人 | 葛非
我喜歡《都柏林人》,不是因為我覺得它比《尤利西斯》偉大,而是因為它更精致、更完美、更吸引我。這就像有人認為《雅爾塔之春》比《洛麗塔》或《暮光之火》更純粹一樣。理由是一樣的。
《都柏林人》收錄的15篇短篇小說并不是通常意義上的短篇小說集,而是經過有意識、有計劃地、有目的性地規劃的相互關聯的短篇小說體系,因此,說《都柏林人》是一部風格新穎、獨具特色的小說,并非毫無根據。
詹姆斯·喬伊斯本人將《都柏林人》視為一部為愛爾蘭而寫的“精神史”,試圖通過“童年、少年、成年和社會生活”的順序,全方位展現愛爾蘭社會的精神問題。事實上,在這15篇故事中,每篇短篇都有著一定的側重點,作品中的人物屬于不同的社會階層,場景也涉及愛爾蘭社會生活的各個方面。即便沒有喬伊斯本人的解讀,我們也不難看出作者在主題或形式上的精妙構思:讓一組迷離而夢幻的色塊組合成一幅絢麗的拼貼畫。
——摘自“關于”
—2—《南部快速路》
南方快運
【阿根廷】Julio Cortázar,金燦/林業清/陶玉平譯,南海出版社
這是阿根廷作家胡里奧·科塔薩爾的一部短篇小說集,包括《秘密武器》、《克羅諾皮奧和法瑪的故事》和《萬火匯聚》三部短篇小說集,再現了科塔薩爾光怪陸離、神秘莫測的想象世界。
收錄了《南方公路》、《追尋者》、《萬火歸一》等著名短篇小說。
科塔薩爾
推薦人 | 莫言
胡里奧·科塔薩爾的《南方公路》與我早期的小說《棉花路》有著密切的血緣關系。我在 1980 年代初在《外國文學》月刊上讀到過它。那本雜志是由一個學生訂閱的,我趁著負責收發報刊的便利,截取了它先行閱讀。當時沒有復印機,就花了三個晚上把它復印成精裝書。
在此之前,我讀的大多是古典作家的作品。這位拉美代表性作家的這部充滿現代精神的巨作,給了我巨大的震撼。讀的時候,我激動不已,第一次感受到了敘述的激情,語言的慣性。然后我模仿它的語調,寫了《棉花路》。這次模仿在我的創作歷程中意義重大。它讓我明白,找到敘述的語調,就像音樂家演奏前要調好琴弦一樣重要,找到了語調,小說就流淌出來了。找不到語調,小說只能被擠出來。
——選自《鑰匙孔里的房間:對我影響最大的10篇短篇小說》
—3—送給艾米麗的一朵玫瑰
獻給艾米麗的一朵玫瑰
【美】威廉·福克納,李文俊著/陶杰譯,譯林出版社
美國作家福克納短篇小說選集。講述美國內戰爆發后,南方傳統文化與北方價值觀所遭受的巨大沖擊和轉變。
共收錄7篇經典短篇小說,包括最著名的《獻給艾米麗的一朵玫瑰》、《兩個士兵》、《干旱的九月》等。
福克納
推薦人 | 蘇桐
《獻給愛米麗的一朵玫瑰》被評論家認為吸收了哥特小說的影響。哥特小說又怎能比得上偉大的福克納呢?這是許多喜愛福克納先生的讀者的潛意識反應,但這不是福克納本人的反應。他不恥于發問。我們讀到的“玫瑰”最終是被神之手點化了,所以它陰郁、怪誕、充滿死亡,但又處處超越了所謂的“藝術氣息”,讓人渴望探究愛米麗小姐的內心世界。
她的內心世界就像她所住的那間破舊的房子,最終有一扇布滿灰塵的門。福克納要為我們打開兩扇門,而打開內心的那扇門正是他感興趣的。于是我們看到了打開的門,看到了艾米麗小姐那間關閉了四十年的房間,看到了她早已死去的愛人的尸體躺在床上,看到了枕頭上那一頭“長長的鐵灰色頭發”,我們看到艾米麗小姐其實就躺在那里,她的心其實一直躺在那里,因為福克納先生告訴我們短篇武俠故事,那是世界上最孤獨的女人的心。我們讀到這里會感到害怕,不是因為害怕,而是因為孤獨。
——選自《枕頭的輝煌:影響我的10篇短篇小說》
— 4—《弗朗茨·卡夫卡短篇小說集》
卡夫卡的短篇小說
【奧地利】弗蘭茲·卡夫卡,高忠福著/李文俊等譯,北京燕山出版社
奧地利小說家卡夫卡的經典短篇小說集。作者用簡潔的文字和深刻的象征,揭示了生活和世界的真相,展現了現代生活的空虛、荒誕和孤獨。
其中包括《變形記》、《在流放地》、《饑餓藝術家》等著名作品。
卡夫卡
推薦人 | 余華
在卡夫卡的作品中,我選擇了《在流放地》。這是一個關于一個被拋棄的軍官和一個被拋棄的殺人機器的令人震驚的故事。兩人之間的關系有點像變質的愛情,或者他們的歷史是他們兩人都擁有的東西,任何一方的失去都會讓他們兩人同時失去。
我之所以選擇《流放地》,是因為這是卡夫卡在敘事上留下最清晰印記的作品。我的意思是,一個作家敘事力量的支點在哪里?這個思維難以捉摸的作家,這個讓讀者忐忑不安、捉摸不透的作家,給了我們什么?他是如何用敘事的磚塊砌起一棟荒誕的建筑的?《流放地》清晰地展現了卡夫卡敘事中延伸出來的枝葉。在對殺人機器的細致描寫中,作家表達出了和巴爾扎克一樣準確的現實感。這種現實感也出現在故事??的其他部分。正是這些有現實依據的描寫,構筑了卡夫卡故事的基礎。其實他所有的作品都是如此,只不過人們更容易被建筑的荒誕感所吸引,從而忽略了建筑材料的實用性。
——選自《溫暖的旅程:影響我的10個短篇小說》
—5—好男人難找
好男人難找
[美]弗蘭納里奧康納( O'),梅譯,新星出版社
美國“南方文學先知”弗蘭納里奧康納的短篇小說集。奧康納被公認為繼福克納之后美國南方最杰出的作家,對世界文學有著巨大的影響。她的小說陰郁詭異,風格怪誕,對人性有著驚人的洞察。
其中包括《好人難尋》、《圣靈居住的地方》、《善良的鄉下人》等。
奧康納
推薦人 | 馬原
我把她定義為“邪惡的奧康納”,這不是我的發明。奧康納的小說有一種邪惡的氣息,一種邪惡的氣息。這是文學史家經常說的話。奧康納確實有一種邪惡的氣息。20世紀的美國文壇真是才子輩出。能夠影響我這個地球另一端的小說家的美國作家,幾乎占到所有對我產生影響的作家的一半。如果有十位作家對我產生影響,那么至少有五位是美國作家。
奧康納最著名的小說也是兩篇短篇小說:《好人難尋》和《善良的鄉下人》。單從標題來看,你可能無法看出奧康納有多邪惡。但讀過她的小說后,我們也許會發現。
奧康納在80年代初進入中國,應該說奧康納是一位對好故事天生敏感的作家,如果奧康納沒有成為小說家,那也太不公平了。正是她發現的故事,讓我們這些小說家驚嘆不已,我們也很欽佩她。應該說奧康納在文學史上的成就是很高的。
——摘自《經典細讀·第一講:奧康納的短篇小說》
—6—《莫泊桑短篇小說集》
莫泊桑短篇小說
[法文] 莫泊桑,劉明久譯,北京燕山出版社
法國作家、“短篇小說之王”莫泊桑的短篇小說集。本書精選了他不同時期、不同主題的數十篇短篇小說,展現了作者對不同人物和社會現實的理解和思考。
其中包括莫泊桑的《羊脂球》、《項鏈》、《我的叔叔于爾》等著名短篇小說。
莫泊桑
推薦人 | 畢飛宇
作為與“自然主義”息息相關的作家,莫泊桑卻一點也不“自然主義”,他與眾不同,有自己獨特的方式,他沒有多余的動作。如果說左拉熱衷于魯智深的重禪棍,那么莫泊桑其實擅長的是輕鏢,“嗖”的飛鏢。莫泊桑不喜歡看人的眼睛,他瞇著眼睛看人;他瞇著眼睛,卻從不失手。他只讓你躺著,卻從不戲弄尸體,更從不把尸體剁成碎片。正因為他的與眾不同,他的前輩法國、他的精神領袖左拉、他的文學導師福樓拜都給了他極高的評價。他當得起這些評價。
《項鏈》是一篇非常好的短篇小說,結構完整,節奏靈動,主題鮮明。它直接、諷刺、巧妙、簡潔、有力。你可以把它當作一篇短篇小說的例子。如果你問我,我大概只能這么說了。事實上,我真的已經講完了《項鏈》這篇短篇小說。
——摘自《小說課》
—7—《周二午睡時間》
周二午睡時間
【哥倫比亞】加夫列爾·加西亞·馬爾克斯,劉喜良著/孫吉譯,南海出版社
哥倫比亞作家加夫列爾·加西亞·馬爾克斯第三部正式出版的作品。本書用簡潔客觀的語言展現了普通人在絕境中如何保持體面有尊嚴的態度和勇氣活下去。
共收錄8篇經典短篇小說,包括《星期二的午睡時間》、《平凡的一天》、《我們的鎮上沒有小偷》、《格蘭德姨媽的葬禮》等。
馬爾克斯
推薦人 | 余華
為什么我們讀完后會合上書本沉思?因為我們需要走進那個神奇的空間,并繼續前行。這種品質在卡夫卡、馬爾克斯以及許多其他作家身上都有體現,這也是我喜歡《星期二午睡》的原因之一。
加西亞·馬爾克斯是無可爭議的大師,他生前就已獲得這一殊榮。《百年孤獨》塑造了一個想象力無限、無拘無束的作家偶像和一個揮霍想象力的作家偶像。事實上,馬爾克斯在敘事中隱藏著謹慎的克制。正是這兩者之間的激烈對抗,造就了偉大的馬爾克斯。《星期二午睡》展現了作家克制的才華。這是一個在任何時代都可能出現的故事,因此,這也是任何時代的作家都可能寫出的故事。
——選自《溫暖的旅程:影響我的10個短篇小說》
— 8—沒有女人的男人
沒有女人的男人
【美】歐內斯特·海明威,楊向榮譯短篇武俠故事,南海出版社
美國作家海明威的經典短篇小說集。簡潔直接的文筆,寓意深遠的故事,展現了海明威獨特的硬漢精神和“冰山理論”。
其中包括《殺手》、《白象似的群山》、《無敵的人》、《在異鄉》等海明威最具代表性的短篇小說。
海明威
推薦人 |
海明威的作品中充滿了他那轉瞬即逝的精神。這是可以理解的。他對技巧的嚴格控制,創造了一種內在的張力,這種張力在小說廣闊而冒險的范圍內是無法維持的。這是他的優秀品質,也是他不應該試圖超越的極限。正因為如此,海明威的冗余文字比其他作家更明顯,他的小說就像是被過度書寫和失衡的短篇小說。相比之下,他的短篇小說最大的優點就是讓你感覺到缺少了什么,這正是它們的神秘之美。當代偉大的作家博爾赫斯也有同樣的極限,但他知道不要輕率地跨越它。
他的即興短篇小說無可挑剔,比如五月的一天,一場暴風雪迫使圣伊西德羅節的斗牛表演取消,當天下午他在馬德里的自助式公寓里寫了三篇短篇小說,他告訴喬治·普林頓,這三篇小說分別是《殺手》、《十個印第安人》和《今天是星期五》,每篇都寫得非常嚴謹。
——摘自《論海明威》
—9—《當我們談論愛情時我們在談論什么》
當我們談論愛情時我們在談論什么
[美] 雷蒙德·卡佛,小二譯網校頭條,譯林出版社
這是美國作家雷蒙德·卡佛的成名作,也是他最著名的作品。本書由17個短篇故事組成,講述了社會底層人民的艱難生活。文筆簡潔而冷靜,展現了現代人的邊緣性和脆弱的自我意識。
其中包括“你為什么不跳舞”、“告訴女人我們要出去散步”、“當我們談論愛情時我們談論什么”等。
卡弗
推薦人 | 村上春樹
我認為卡佛作品最令人稱奇之處,是小說的視點從不離開“大地”的層面,從不居高臨下地往下看。無論他看到什么、想到什么,他都是先下到最低處,直接用雙手確認大地的堅固性,然后再從那里一點一點地把視線往上移。他是一個無論如何都不會寫“裝模作樣的小說”的人,他是一個討厭油腔滑調、投機取巧、走捷徑的人,他是一個徹底拒絕權宜之計的現成商品的人。因此,在很多情況下,他寫的虛構作品具有不“人造”的現實主義,內心溫暖深邃,風景廣闊獨特。他的作品把握了更高的現實層面,超越了單純權宜之計的現實主義,具有一種可以用自己的雙手觸摸到的靈魂的觸感。
我一本一本地讀他的作品,并把它們翻譯成日語,常常感受到在別處找不到的溫暖和感動。同時,他的作品充滿了簡單的幽默和令人驚訝的超現實奇跡,常常讓人驚嘆不已。故事接下來會流向何方、如何展開,在所有情況下幾乎都無法預測。
——摘自《這一次的相遇,我們留下了什么》
—10—《女人與小狗》
《女人與小狗》
[俄]安東·契訶夫,童道明譯,北京十月文藝出版社
與莫泊桑齊名的俄國作家契訶夫的短篇小說選集。作者總是在瑣碎的日常生活中發現普通人內心深處的痛苦與掙扎。文筆細膩平和,充滿對苦難的理解與關懷。
其中包括《牽著小狗的女人》、《關于愛情》、《美麗》等著名短篇小說。
契訶夫
推薦人 | 弗拉基米爾·納博科夫
我真誠地建議你盡可能多地閱讀契訶夫的書(即使翻譯有所扭曲),并沉醉于作者的意圖中。在一個充滿強大巨人的時代,閱讀關于弱小的大衛的書是非常有益的。荒涼的風景,荒涼泥濘的土路上兩旁的枯柳,陰沉天空中扇動翅膀的黑色烏鴉,以及突然在普通角落飄動的一些驚人的回憶——所有這些迷人的朦朧,所有這些美麗的弱點,契訶夫的整個鴿灰色世界都值得珍惜,因為面對極權主義國家的崇拜者向我們承諾的強大而自負的世界。
契訶夫的短篇小說《帶貴賓犬的女士》(1899)直入主題,沒有任何拖沓。