1. 生病和患病的用法
雖然“sick”和“ill”都可以用作形容詞來表達“生病”的概念,但是二者的側(cè)重點和使用習慣有所不同。
1. 一般而言網(wǎng)校哪個好,“sick”更多側(cè)重于描述患病帶來的不適或癥狀,如惡心、嘔吐等。“sick”在口語中較為常見,而“ill”則更多出現(xiàn)在正式場合或書面語中。同時,“sick”還有一些引申義,如“累了”、“惡心了”等。
例如:吃了不健康的食物后,他感覺不舒服。吃了不健康的食物后,他感覺不舒服。
I'm sick of this job. 我對這份工作感到厭倦。這里的“sick”表達的是對這份工作感到厭倦的感受。
在這句話中,“sick”準確地表達了身體不適的感覺。
2.“ill”更多側(cè)重于描述疾病狀態(tài)或強調(diào)某人生病了。
例如:她已經(jīng)病了一個星期了。她已經(jīng)病了一個星期了。
這里使用“ill”來強調(diào)她的病情以及病程的長久性。
2. 生病和患病的詞性
1.“sick”可作形容詞或名詞,意為“嘔吐物”或“病人”。有些情況下,“sick”還可作副詞,意為“嚴重地”或“極其地”。
例如:He had to clean up the sick after the dog got sick. 狗生病后,他不得不清理嘔吐物。
工作了一整天后,他感覺很累。 工作了一整天后,他感覺很累。
這里“sick”起副詞作用,修飾形容詞“tired”,強調(diào)疲勞的程度。
2.“ill”主要用作形容詞,而不是名詞。
“sick”和“ill”在用法和詞性上各有特點,在表達“生病”這個概念時,我們需要根據(jù)上下文和需要選擇合適的詞語,同時了解這兩個詞的引申義和詞性變化,有助于我們更準確地使用它們,豐富我們的語言表達。