CATTI是國內唯一權威的翻譯專業資格(水平)考試,分為一級、二級、三級,含金量高。
catti考試內容如下:
1. 三級筆譯包含客觀題和主觀題,內容涵蓋詞匯、語法、閱讀理解、英漢、漢英翻譯等。
2. 二級筆譯考試形式為開卷考試,包含主觀題,內容涵蓋時政、經濟、貿易、商務以及翻譯實務等。
catti考試內容不僅包括翻譯,還包括對原文的理解、翻譯技巧的運用以及語言輸出的規范等。同時,二級筆譯為開卷考試,允許考生帶紙質資料查閱,這不僅考察考生的實際翻譯能力,也考察其獨立翻譯時對原文的理解和運用能力。
總的來說,catti考試內容涉及廣泛,綜合性強,對考生的翻譯能力、理解能力和運用能力都有較高要求。
考試形式上,三級筆譯增加機譯實務,減少完型填空題。
考試題型上,三級筆譯實務科目增加兩篇非客觀題,即翻譯理解和翻譯簡答題。三級筆譯增加英譯漢實務和漢譯英實務兩種題型。二級筆譯增加英譯漢和漢譯英兩部分,翻譯內容更加豐富和全面。
考試內容上,三級筆譯增加對翻譯技巧的講解和運用,二級筆譯則更加注重對翻譯理論和歷史知識的考察。
此外,CATTI考試還對部分詞匯進行更新,考生需要關注最新的詞匯動態。同時,CATTI考試對譯文的要求也更加嚴格,需要考生在考試中注意譯文的質量和準確性。
總的來說,CATTI考試的難度有所增加,考生需要做好充分的準備,提高自己的翻譯水平和綜合素質,才能取得更好的成績。同時,考生也需要關注CATTI考試的最新動態和信息,以便更好地應對考試。