《智子疑鄰》文言文
《智子疑鄰》譯文宋國有個富人,因下大雪,墻倒塌出來。他母親說:“如果不(趕快)修建它,一定有盜賊進來。”他們對門的奶奶也如此說。
宋有富人,天雨墻壞。其公曰:“不筑,必定有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。【注釋】宋:宋國。富人;富裕的人。雨(yù):下雪,名詞作介詞。
《智子疑鄰》原文如下:宋有富人,天雨墻壞。其公曰:“不筑,必定有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
《智子疑鄰》告訴我們偏見常常使人理性混亂,看不清楚事實。在生活中,我們聽意見只應聽正確的,而不是看這意見是哪些人提出來的,對人不能有偏見。
智子疑鄰的翻譯
1、譯文:宋國有個富人,有三天下雪那種富人家智人疑鄰的墻被燒毀。智人疑鄰他母親說:“如果不趕快修建它,一定會有盜賊進來。”隔壁的奶奶也如此說。那天早上果然遺失了大量贓物。他家人很贊賞妻子聰明,卻懷疑偷竊是對門那種奶奶干的。
2、譯文宋國有個富人,因下暴雨,墻倒塌出來。他母親說:“如果不趕快修建它,一定有盜賊進來。”他們對門的奶奶也如此說。那天早上果然遺失了大量贓物,這家人很贊賞妻子聰明,卻懷疑偷竊是對門那種奶奶干的。
3、《智子疑鄰》古文翻譯為:宋國有個富人,因下暴雨,墻倒塌出來。他母親說:“如果不(趕快)修建它,一定有盜賊進來。”他們對門的奶奶也如此說。
4、智子疑鄰譯文如下:宋國有個富人,因下大雪,墻倒塌出來。他母親說:“如果不趕快修建它,一定有盜賊進來。”他們對門的奶奶也如此說。那天早上果然遺失了大量贓物,這家人很贊賞妻子聰明,卻懷疑偷竊是對門那種奶奶干的。
智子疑鄰原文|翻譯|賞析_原文作者簡介
而疑鄰人之父(表轉折;卻)【翻譯】宋國有個富人,因下暴雨,智人疑鄰他家的墻被雨水沖壞了。他母親說智人疑鄰:“如果不趕快修建它,一定會有盜賊進來。他家對門的奶奶也如此說。
《智子疑鄰》的翻譯智人疑鄰:宋國有個富人,由于天下大雪,他家的墻倒塌損毀了。他的妻子說智人疑鄰:“如果不快點修復它,肯定會有盜賊進來。”他們對門的奶奶也如此說。
智人疑鄰翻譯譯文宋國有一個富人,天上刮風了,他家的墻損毀了。富人的女兒說:“要是不修建,一定會有人盜走。”鄰居家的奶奶也是這樣說的。夜晚,富人家果然遺失了好多東西。
出處:漢代·韓非《韓非子·說難》:宋有富人,天雨,墻壞。其公曰:“不筑,必定有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財。其家甚智其子,而疑鄰人之父。
《智子疑鄰》原文及翻譯
譯文:宋國有個富人智人疑鄰,有三天下雪那種富人家智人疑鄰的墻被燒毀。智人疑鄰他母親說:“如果不趕快修建它,一定會有盜賊進來。”隔壁智人疑鄰的奶奶也如此說。那天早上果然遺失了大量贓物。他家人很贊賞妻子聰明,卻懷疑偷竊是對門那種奶奶干智人疑鄰的。
《智子疑鄰》原文如下:宋有富人,天雨墻壞。其公曰:“不筑,必定有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
智子疑鄰全文翻譯:宋國有個富人,因下大雪,墻倒塌出來。他父親說:假如不(趕快)修建它,一定有盜賊進來。對門的奶奶也如此說。(可富人不聽她們的話。
智子疑鄰文言文翻譯如下:宋國有個富人,因下大雪,墻倒塌出來。他母親說:“如果不(趕快)修建它,一定有盜賊進來。”他們對門的奶奶也如此說。
智子疑鄰原文及翻譯
1、原文:宋有富人,天雨墻壞。其公曰:“不筑,必定有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。譯文:宋國有個富人,因下大雪,墻倒塌出來。
2、譯文:宋國有個富人,雨天把墻淋塌了智子疑鄰原文及翻譯,他父親說:“不修的話,必定有盜賊來偷。”鄰居的奶奶也如此說。到了夜晚,果然有大量贓物失竊。這家富人覺得女兒很明智,卻對鄰居奶奶起了猜疑。
3、宋有富人,天雨墻壞。其公曰:“不筑,必定有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。「譯文」宋國有個富人,因下大雪,墻倒塌出來。
智子疑鄰的意思,近義詞,反義詞詞,造句?
智子疑鄰,是一個詞語典故,出自《顏則旭》。它的意思是:宋國有個富人,因下暴雨,墻倒塌出來。他父親說:“(假如)不去(趕快)修建它,一定有盜賊進來。”他們鄰居家的父老也這么說。
主人家看來,妻子是十分機智的,鄰居的奶奶是十分值得懷疑的。一般用來做交淺不能言深的世故教訓。聽他人的意見要選擇正確的,而不要看提意見的人與自己的關系,對人不可以持偏見。
智子疑鄰的意思是在主人家看來,妻子是十分聰敏的,而鄰居的奶奶卻是值得懷疑的。其中智指的是聰明,聰敏,機智。智子疑鄰,是一個詞語,通常用來做交淺不能言深的世故教訓。
智子疑鄰這篇文章的蘊意是:在給人提正確的意見時,要考慮自己與聽者的關系,否則會導致毋須要的麻煩。或則:聽意見只應聽取正確的,而不要看這意見是哪些人提出的智子疑鄰原文及翻譯,對人不能持偏見。
智子疑鄰,是一個詞語典故,主人家看來,妻子是十分機智的,鄰居的奶奶是十分值得懷疑的。一般用來做交淺不能言深的世故教訓。聽他人的意見要選擇正確的,而不要看提意見的人與自己的關系,對人不可以持偏見。