四級(jí)翻譯培訓(xùn)問(wèn)答:七夕乞討技巧
自20世紀(jì)90年代末以來(lái),七夕節(jié)被稱為“七夕節(jié)”。這個(gè)節(jié)日可以追溯到漢代,當(dāng)時(shí)是情侶和女孩的特殊節(jié)日。這一天,女孩們要舉行儀式,向織女乞討智慧、技能和美滿姻緣,所以七夕節(jié)也被稱為“乞巧節(jié)”。如今,一些傳統(tǒng)習(xí)俗已經(jīng)減弱。現(xiàn)在人們把七夕當(dāng)作一個(gè)浪漫的情人節(jié)來(lái)慶祝,特別是在年輕人中。
參考翻譯:
自20世紀(jì)90年代末以來(lái),這一天被稱為“中國(guó)日”。這可以追溯到漢朝,那里是男女雙方的日子。這一天,姑娘們都要向織女乞討,求得幸福。 ,也稱為“為”。 ,有些有。現(xiàn)在作為一個(gè)日子,在年輕人之中。
翻譯關(guān)鍵詞:
中國(guó)情人節(jié)
's day 專有名詞,情人節(jié)
追蹤動(dòng)詞網(wǎng)校哪個(gè)好,追溯
漢朝 漢朝
動(dòng)詞,削弱
巧巧節(jié)
因...而出名
回溯到...
一個(gè)特別的日子
舉行儀式
求求求...
傳統(tǒng)習(xí)俗