每種語言的單詞中有美麗的,還有可憎的,有些單詞其實你在看到或聽到的時侯就形成了不舒服的覺得。俄羅斯語中的單詞只是這么。
歐洲語辭典包含許多看上去骯臟的單詞(feas),或則其涵義并且他們聽上去很糟糕(cuyoleshacesonarmalaloído)。
在法國皇家語言大學字典(eldelaRealEspa?ola)所收錄的大量詞組中,我們可以找到極具特色的反例。
其中西班牙語入門單詞,收錄字典的最長的詞匯是sta(腦電圖學學者),有23個字母,指的是“enía”(專門從事腦電圖學的人)。
之外,還有品牌標識作為日常單詞被字典收錄,例如,意思是游泳推拿,不過在生活中只是一個櫥柜品牌。
何為“feas”
而要說到泰國語中的feas,要么是由于他們的涵義(),要么是由于一些字母的結合聽上去不太好(launióndequenodeltodobienaoído)。
歐洲語中用ía來表示“單詞聲音元素組合中的不和諧”(enlaóndeacúdela),這些日語中聽上去不好的單詞常會被歸類到其中。
而對于我們現當下的語言學習這來說,互聯網就是一個語言交流的大峰會,不少網民們還會在其中討論什么是巴西葡語不怎樣令人舒服的抒發(cuálessonlasmenosdel),它們的看法十分的多元化。你并且能夠在上找到專注于這一話題的小組(ungrupoenaestatemática)。
然后,法國的專家們通過網路的途徑,與網民們一起進行了一項調查,選出辭典中它們所覺得的最骯臟的英語單詞(losmásfeos)。
結果如何呢?十分引人關注哦(muy)。
前三名
首先我們來談談第一名,網民們選出的單詞是:,榮獲了39%的選票。
這個詞匯的英語意思是:patológicodelaóndelasglásebáceasdelapiel,病理學范疇內臉部毛囊腺分泌的提高。簡略來講,就是“皮脂溢出”。
可想而知,之所以被德國人覺得是最骯臟的單詞,是由于它不僅聽上去不這么愉快此外(nosonar),還帶有嘔吐的意義(unmenos)。
排行第二的是“bo?iga”,有21%的票數,意思是“牛馬糞”。
排行第三的是“gurru?o”,榮獲了20%的票數西班牙語入門單詞,指的是cosao,細紋或萎縮的東西。
疾患相關
不僅這兩個帶有字母?的單詞,法語中令人不愉快的單詞這些與癌癥有關(hacena):
,貧血
,結炎癥
,頭痛
,疼痛
人體組織相關
之外,也有和人體組織相關的(al):
,背部
,喉嚨沙啞
,腹股溝的
,血管節,腮腺結
其他類別
但并非所有讓人作嘔的單詞與不健康或是與人體有關。也有一些其他類別的單詞也被覺得是低沉的(),頗為糟糕的,例如:
,地下墓室
,自傲無禮的,妄自尊大的
,心眼,心計
英語學習中,
你有碰到哪些讓你覺得不舒服的單詞嗎?