1. 用英語怎么說“不客氣”?
1. 你是。
基本用法:這是最常見的表達方式,用來回應對方的感謝,意思是“不用客氣”。
例子:
A:謝謝你幫我做作業。謝謝你幫助我做作業。
B: 別客氣。
2. 不要這樣做。
基本用法:用來表示對方感謝你的事情是小事,不值一提,從而表達“不用謝”的意思。
例子:
A:我非常感激你的建議。
B:別提了,這只是一件小事。
3. 我的。
基本用法:強調幫助別人是一件自己樂意做的事,表示“不用客氣”。
例子:
A:謝謝您送我去。謝謝您送我去機場。
B:好的。不用客氣。我很樂意這么做。
4. 這是/這不是。
基本用法:用來表達自己所做的事并沒有什么費力,所以對方沒必要感謝你,也就是“不用謝”。
例子:
A:謝謝你幫我修好了電腦。
B:是的。不用謝。這是一件小事。
5.
基本用法:表示愿意隨時提供幫助,而不需要感謝。
例子:
A:謝謝你來晚了幫我。謝謝你和我一起加班完成這個項目。
B:。不用客氣。什么時候都可以。
6. 不。
基本用法:除了表示“沒問題”外,還可以用來回答感謝和表示“不用客氣”。
例子:
A:謝謝你今天值我的班。
B:不,不用謝。這是應該做的。
2. 不用客氣 英文縮寫
英語中“You're ”并沒有一個廣泛使用的標準縮寫,因為縮寫會因地區、文化或個人習慣的不同而有所差異。另外,使用縮寫可能會降低表達的禮貌性,因此建議在正式場合或需要表達謝意的場合使用完整表達。
然而,在非正式場合或與非常親密的朋友交流時,有些人可能會使用一些縮寫:
1. YW “YW” 經常被用作“You're”的縮寫,但這并不是普遍接受或推薦的做法。
2. NP “NP”有時可以用來代替“No”,但它也不是標準縮寫。
3.uw 有些人用縮寫“YW”來代表“you're”,意思是“不用謝”。