意義
1. n.[地名][加拿大];
雙語例子
1.我現在就起身前往。
我現在要起身前往因富里 ()。
2. 我現在要起身前往……
我要去 ......
3. 銷售額主要來自和等品牌,例如和,其中包括來自濟州島的綠茶。
愛茉莉太平洋在中國的銷售主要受到蘭芝、悅詩風吟等品牌的中等價位乳液和面霜的推動,這些產品強調天然成分,例如來自風景秀麗的濟州島的綠茶。
4. 這首詩(1999 年被《愛爾蘭時報》評選為愛爾蘭史上最佳作品)有點像一個品牌。
由于這首詩的流行(1999 年被愛爾蘭時報讀者評選為他們最喜歡的愛爾蘭詩歌), 已經形成了一定的品牌效應。
5.“我現在要起身去,去”
“我現在要起身前往奈斯弗里了”
6. 我現在要起身前往,
我起身去茵尼斯弗里網校哪個好,
7. 在 20 世紀 We Life 購物中心南店,一群涂著口紅和粉色唇膏的女孩在 前試穿。
在位于北京市朝陽區未來商城的韓國化妝品品牌悅詩風吟專賣店內,一群面頰紅潤、唇紅齒白的女大學生正在鏡子前試用各類化妝品。
8. 對于這首詩(1999 年被《愛爾蘭時報》評選為愛爾蘭史上最佳作品)來說,“”有點像一個品牌。
由于這首詩很受歡迎(1999 年,它被《愛爾蘭時報》讀者評選為有史以來最受歡迎的愛爾蘭詩歌), 已經形成了某種品牌效應。
9. 一輛載有越野車的汽車停在那里,幾碼遠的地方有一個延伸到湖里的碼頭。
附近有一座農場,農場大門外停著幾輛 SUV,幾個小型混凝土碼頭伸入湖中,幾乎指向僅幾百碼外的伊尼斯弗里島。
10. 葉芝的湖島,我現在要起身前往,去那里,用泥土建造一間小屋;
我要去伊尼斯島,在那里用粘土和樹籬建造一座小屋;
11. 湖島不是一片水域,而是我們人生的一首詩。
葉芝的《伊尼斯弗利島》不是一首傳統意義上的田園詩,而是一首現代意義上的天堂田園詩。
12. 湖上有一家玫瑰園、一家淡水湖、一家 B&B、一家酒店和一艘游船。
這里有一個以“悅詩風吟”命名的護膚品牌,一款以它命名的淡香水,一家以它命名的早餐旅館,一家以它命名的酒店,還有一艘在吉爾湖上航行的游輪,名為“悅詩風吟玫瑰”。
13. 因為,,不是其中之一。
只是 Inn Lake 并不是最有氛圍的島嶼之一。
14. 幾年前,我發現了并真正做到了:去。
幾年前,我偶然在都柏林,決定將自己的愿望化為行動:去伊尼斯弗里島。
15. 葉芝的詩《湖島》就像其他的詩一樣,是我在 第一次讀到的,它一直縈繞在我的心頭:
不知何故,威廉·巴特勒·葉芝的詩《伊尼斯弗里島》深深地印在了我的腦海里。和數百萬其他人一樣,我第一次讀到它是在大學:
以上就是酷站吧為大家整理的關于怎么讀的相關信息,希望對大家有所幫助,想要查看更多用法、含義等詳細信息請點擊: